Использование чувства юмора при работе с билингвами

Дорогие родители! Помните ли вы это чувство, когда вы впервые сумели пошутить на иностранном языке? Приятно было осознать, что твой уровень языка и понимания культуры уже на высоком уровне, правда?
Ребенку развивать чувство юмора важно. Когда он научился ставить себя в позицию подшучивающего и умеющего понять шутку, направленную на самого себя, взрослые отмечают, что ребенок повзрослел. Билингвам особенно важно читать смешное. Потому что смешное быстрее и проще, чем все другие художественные образы, учит ребенка осваивать переносный смысл. И это шаг на пути понимания художественных приёмов текста. Ведь в основе большинства из них (гипербола, сравнение, олицетворение, метафора) переносный смысл просвечивает сквозь буквальный.
Что смешного читают ваши билингвы? Поделитесь с нами, пожалуйста!
Эту заметку написала для вас Анастасия Ф., наш преподаватель русского языка и литературы.

@knigi.plus.bilingual

Записаться

Share on

  • Оставайтесь на связи: